Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
09:48 

Ramm - переводы: LIFAD

DgS

Первоначальная версия полного альбома накрылась медным тазом, поэтому, попинав ленивых "немцев", я повторно перевела 4 песни: Rammlied, Wiener Blut, Roter Sand и Fuhre Mich. Зе бест, так сказать :gigi:

Рамм-песня

читать дальше

Венская кровь

читать дальше


Красный песок

читать дальше


Управляй мной

читать дальше


@музыка: Within Temptation - The Heart Of Everything

@настроение: тревожное

@темы: переводы, Rammstein

URL
Комментарии
2010-06-16 в 18:23 

~Danu~
Великий конспиратор
О, ты их переводишь заново )) здорово )))
Жаль, конечно, что приходится делать это во второй раз.
У меня была мысль тоже сделать русский перевод, но я поняла, что совсем без знания немецкого тяжело. По одним лишь чужим подстрочникам, русским и английским. А может, мне просто хороший подстрочник в руки не попался. ;)

Последняя песня — моя любимая из бонусов. :D

2010-06-17 в 19:43 

DgS
Жаль, конечно, что приходится делать это во второй раз.
А мне-то как жаль :)

я поняла, что совсем без знания немецкого тяжело
Ну, я тоже в немецком, мягко говоря, не сильна :vv: Поэтому я, применив страшное оружие (неприкрытая лесть плавно переходящая в угрозы :gigi: ) заставила знакомых лингвистов-"немцев" сделать мне черновики во второй раз.

Последняя песня — моя любимая из бонусов
Моя тоже :cheek: Только ее перевод какой-то корявый получился. А первые три - мои любимые собственно с самого альбома ;-)

URL
2010-06-18 в 18:43 

~Danu~
Великий конспиратор
заставила знакомых лингвистов-"немцев" сделать мне черновики во второй раз.

У тебя и подстрочники пропали? О_о

А первые три - мои любимые собственно с самого альбома ;-)

А мои любимые Wiener Blut, Waidmanns Heil и Париж. :)

2010-06-18 в 21:38 

DgS
У тебя и подстрочники пропали?
А то :gigi: У нас все электронное - мы, лингвисты, руками работать не привыкли :-D

А мои любимые Wiener Blut, Waidmanns Heil и Париж.
WH и Paris у меня, так сказать, на втором месте. Сдам в понедельник экзамен по английскому - попробую перевести :yes:

URL
2010-06-22 в 20:32 

~Danu~
Великий конспиратор
У нас все электронное - мы, лингвисты, руками работать не привыкли :-D

Это понятно. )) Но электронный вариант как раз легче сохранить: бумажка потерялась — и все, а электронный документ может сохраниться в почте или у тех, кто делал для тебя подстрочник...

2010-08-06 в 22:59 

Walkure
Я топлю тоску свою в вине, в этой ссылке на чужой войне...(с)
DgS -спасибо за переводы!:)
И с возвращением;)

2013-07-01 в 14:05 

Хорошие переводы, держите жирный +!

URL
2013-10-16 в 12:46 

Удивительно, но сначала столкнулся с переводами, а потом уже послушал...супер!

URL
   

Записки хорошо проинформированного оптимиста

главная